Author:
Wang Xuyuan, Chen Shuangyu
Abstract:
Chinese animated films are increasingly visible on the global stage, yet their cross-cultural communication depends heavily on effective subtitle translation. This study examines the English subtitles of the 2025 animated film Nobody.........................
Keywords:
Subtitling; Functional Equivalence; Chinese animation; Nobody; Cross-cultural communication
Article Info:
Received: 15 Aug 2025; Received in revised form: 09 Sep 2025; Accepted: 12 Sep 2025; Available online: 16 Sep 2025
DOI:
10.22161/ijels.105.16