Author:
Jin Jiabei
Abstract:
Cultural relics contain rich historical and cultural information, and their English translation is an important part of cross-cultural communication. There are numerous cultural relics in the Liangzhu site, which represent the late Neolithic culture. This article analyzes the translation methods based on the requirements of translation of the cultural relics. The author intends to adopt the literal translation, annotations, and free translations. Through translation the author hope that the target readers can better understand the Liangzhu cultural relics and promote the dissemination of Chinese culture and Liangzhu culture.
Keywords:
Culture going global, English translation of the names of cultural relics, Liangzhu site, Translation methods
Article Info:
Received: 12 Oct 2024; Received in revised form: 06 Nov 2024; Accepted: 12 Nov 2024; Available online: 17 Nov 2024
DOI:
10.22161/ijels.96.41